Frederikshavn, 4. December 1914.

Kære Fader.

Det er lidt udenfor Programmet, at »Skinfaxe« har maattet gaa til Frederikshavn, og det er gaaet saaledes til: Fra Aarhus skulde vi gaa til Tyne floden i England for at indtage 450 Ts Bunkerkul inden vi begav os til Amerika, og vi kom meget rigtig af Sted sidste Mandag Middag. Vejret har imidlertid været saa kontrarigt og stormende, at det kunde ses, at vi ikke vilde være i Stand til at naa England med den Kulbeholdning, vi havde inde. Vi deler Skæbne med flere andre, som ogsaa har maattet gaa tilbage af Mangel paa Kul og der har under de sidste Dages Storme hobet sig en hel Masse Ankerliggere i Bugten udenfor Skagen.. Inden vi forlod Aarhus ringede de mig op i Telefonen fra Rederiets Kontor og fortalte, at der laa Brev og Pakke til mig fra Vedskølle. Det lod sig jo imidlertid ikke gøre at faa det før Afrejsen. Jeg siger mange Tak for Venligheden, thi saa er der jo Budskab til mig, naar vi kommer hjem fra Amerika. Om godt to Maaneder er vi vel hjemme igen, hvis alt gaar vel. Vi skal gaa fra Tynen gennem strædet ved Dover.

    Vi bliver vel næppe færdige her i Frederikshavn før i Morgen tidlig, og det kan da ogsaa være det samme, for det stormer lige saa meget nu som det har gjort i den Del af ugen, der er gaaet.

    Der ligger en tysk damper oplagt her i Havnen og desuden et russisk fuldrigget Sejlskib, et Skoleskib. Frederikshavn er Fiskernes By, som bekendt, men egentlig mange Fiskeskuder ser man ikke i Havnen; de maa vel være ude paa Fangst. Der er ingen rigtig Begejstring her om Bord for Amerikaturen. I Aarhus mønstrede Hovmesteren og to Matroser af, og vi fik andre i deres Sted; men i Aften har to Letmatroser mønstret sig selv af, og Styrmændene er gaaet paa Banegaarden for at se, om det skulde være muligt at faa dem fat. Ikke at Tabet af dem betyder noget udover, at de mangler i Besætningens Tal, for de var kun meget lidt værd som Søfolk; men det betyder altid Forsinkelse for Skibet at skulle have nye Folk - og vi har saamænd haft Forsinkelser nok allerede.

    Nu mange Hilsener fra Elisabeth og mig til alle hjemme. Vi ønsker dig en glædelig Jul. Hils mine Søskende og deres Familier. Glem ikke at hilse Niels Nielsen fra mig.

    Vi har købt Juletræer i Aarhus, rigtig pæne Træer, hele fire. De staar nu i Passagerkammeret, hvor der ikke er Varme, for at de skal kunne holde sig friske til den Tid, da de skal bruges. Vi kommer nok til at holde Jul i Atlanten. Elisabeth har købt Julestads hjemme i København, og saa har vi købt Julegaver til alle Folkene om Bord, bare nogle billige Bøger fra Flors Boghandel i Silkegade. Der er ogsaa Julegaver til mig fra forskellige; men jeg faar ikke Gaverne at se før det rette Tidspunkt kommer, siger Elisabeth.

Farvel nu, Fader, og lev vel.

Din hengivne Søn

Herman.

P.S.

Der bliver nok Lejlighed til at skrive fra England, inden vi endelig afgaar til Amerika.

H.

[ Forrige brev | Oversigt  | Næste brev ]