Cardiff, 2. Oktbr. 1915.

Kære Fader.

Du har vel allerede faaet at vide, at det til sidst er blevet Alvor med Afrejsen. Elisabeth lovede at skrive, da jeg selv kun lige fik Tid til at pakke sammen og forberede mig til at rejse. Der kom Telegram for en Uge siden altsaa i Lørdags, og der blev Travlhed, da jeg skulde Rejse tidlig næste Morgen med Jernbane op gennem Sverige og Norge for at tage med Damper fra Bergen. Min Kone fulgte mig paa Vej til Helsingborg, og saa matte vi skilles.  At vi begge to var kede af det, siger sig selv; vi har jo været sammen nu i lang Tid uden anden Afbrydelse end et Par Dage medens Skibet laa i Svendborg. Det er saa Kedeligt at være ene, naar man gærne vilde være sammen med den man holder af. Hvis Skibet kommer til at sejle paa Kysten af Amerika, rejser Elisabeth over snarest muligt.

     Det blev alligevel ikke samme Græker, som det først var bestemt skulde købes. Denne er knapt saa stor; men den laster dog c. 3450 Ts indbefattet Bunkerkul. Det er en gammel men stærk Damper, som kan blive rigtig pæn, naar den kommer under Behandling af Sæbevand og Maling. Der er daarlige Kamre og Lukafer for Officerer og Mandskab; men de bliver ordnede om og udbedrede ved Skibsværft her. Kahytten derimod er rigtig god; idet der foruden den egentlige Kahyt findes et rummeligt Kammer og et Badekammer samt desuden et Passagerkammer.

     Rejsen gik fra Bergen over Newcastle og London hertil. Naar Skibet bliver færdigt med Reparationerne, kommer det nok til at gaa til Sydamerika. Der kan ogsaa være Mulighed for en Middelhavsrejse. Derom skal jeg senere lade dig vide. Nu i Dag kom det længe ventede Telegram fra Grækenland, om at Skibet var slettet af det græske Register og saaledes kan overføres til det danske. Skibsdagbøgerne og danske Flag har jeg i min Kuffert klar til at tage i Brug. Skibets Officerer kommer hjemmefra, medens Matroser og Fyrbødere skal mønstres her. Hovmester, Kok og Messedreng bliver ogsaa sendt fra Danmark. Der skal være 2 Styrmænd, 3 Maskinister, 6 Fyrbødere, 6 Matroser og 1 Tømmersvend.

     Jeg bor i Land foreløbig, indtil der bliver gjort i Stand i Kahytten og Kamrene. Det er kedeligt at bo paa Hotel; men snart kan jeg jo ogsaa faa et Dæk under Fødderne igen. Bare Elisabeth var med det ønsker jeg hver Dag.

     Hils nu alle hjemme baade store og smaa. Niels Nielsen ikke at forglemme. Chang arter sig jo stadig vel, efter hvad Anna skrev. Lev vel, Kære Fader og vær hilset mange Gange fra din Søn

Herman.

[ Forrige brev | Oversigt  | Næste brev ]