Sir Willian Wright’s Dock. Hull, d. 2. Aug. 1910.

Kære Fader

Hvorledes har du det, og hvorledes har hele Familien det? Jeg havde saadan halvvejs ventet Brev fra en eller anden af eder derhjemme, for jeg sendte en hel Bunke Breve fra Wallaroo. Kanske de er bleven sendt tilbage fra Falmouth for vi kom jo ikke til at gaa der ind. Da vi kom til Lagard, fik vore Ordrer fra Lodskutteren, som laa og krydsede udenfor. Vi sejlede videre, og ved Beachy Head kom Bugserdamperen os i Møde. Den slæbte os her op til Hull, hvor vi skal i Tørdok, naar Lasten er ude. Derefter skal vi gaa til Boness i Skotland for at laste for Australien. Om det bliver for Melbourne, Port Adelaide eller Walleroo, er endnu ikke afgjort.

     Vi havde en rigtig fin Rejse, men det tog os 137 Dage, inden vi kom hertil.

     Kaptajnen sendte en Veksel hjem til dig for 14£, som kunde trækkes paa »The National Bank of Australasia Limited.« 123 Bishopsgate Within London. E. C. Jeg haaber, du har modtaget den. Den blev afsendt, da vi laa sejlklare paa Reden Dernede ved Wallaroo. Min Mening var ellers at sende Postanvisning paa samme Beløb, hvad sikkert vilde have været forbundet med mindre Vanskelighed for dag at faa Pengene udbetalte, men som sagt, Kaptajnen sende Veksel for at spare mig den større Porto. Inden vi gaar fra Evropa, skal jeg, hvis jeg forbliver om Bord, sende dig Restbeløbet af min Gæld til Karl. Hvis Du vil lade mig vide, om du har modtaget Vekselen, da bed Anna skrive med det samme. Jeg har Sekunda Vekselen selv, saa jeg kan hæve Beløbet, hvis du af en eller anden Grund ikke har faaet det udbetalt.

     Hermed sendes to Postkort med Fotografier paa. Det ene forestiller Skibets Agent i Wallaroo, en Mr. Maleolin, og en af hans Venner og saa mig, sagde Hunden – det andet er taget her i Hull og skal forestille 1st. og 2den Styrmand med en stor Dansker midtimellem. Han mønstrede i Wallaroo og mønstrede af her. Du kan nok se, at han er rigget til med Landgangstøj, »Blomst« i Knaphullet osv.

     Hvorledes gaar det med Indhøstningen og med murerriet Har Lavrits haft godt at bestille i Sommer?

     Sig til ham, at jeg sender en Kasse til Banche, som saa vil tage imod den ved den engelske Damper. Foruden forskellige Smaating, som jeg har skrevet til Banche, at han og hans Kone skal have, er der en Søfugl, som jeg har foreløbig udstoppet. Den sørger Banche for at faa rigtig stoppet ud hos en Buntmager i København, hvorefter han sender Lavrits Fuglen og mig Regningen. Der vil ogsaa komme en lille Vugge, som jeg har lavet til Karen, og en lille Havestol, som Drengene skal have.

     Nu til Slut en venlig Hilsen til Alle. Min bedste Hilsen til dig fra

Din hengivne Søn

Herman.

[ Forrige brev | Oversigt  | Næste brev ]